“我让亲爱的艾丽莎准备好了菜,还请了非常健谈的客人。她答应我亲手做晚饭……”他告诉我的时候,我刚好看到您的母亲走下来,她的出现真是让人感觉有一道地中海的阳光照进了这个阴沉沉的地方,请相信我这绝对不是恭维。不过我也注意到了她身旁的那个人,亚森?加达神甫,他穿着黑色的袍子,头发很长,用缎带绑得很整齐。他那个时候非常年轻,也非常俊秀,让人难以相信他居然是神职人员。
他向您的父亲问道:“为什么您会觉得格雷爵士并不是简单的失踪呢,阁下?即使是格雷爵士心情不好,不告而别,也有可能是到另外的地方散心去了。”
您的父亲坚持自己的观点,并且从口袋里拿出了一封信递给我,我看到封面上有“斯罗纳广场159号,爱德华?华莱士爵士收”的字样,里面有一张白纸,有些漂亮的蔓藤水印花纹,被规整地折叠成了一个长方形,上面用很标准的正体字写了一首诗。
我有些记不清楚了,大约是这样写的:
大地再没有比这儿更美的风貌:
若有谁,对如此壮丽动人的景物
竟无动于衷,那才是灵魂麻木;
然而这城市在暮色中遗失了美貌
……
那塔,那博物馆,那大教堂
融入暗夜之中,让人们无可寻处
……
智者们无法入眠,在汉普顿宫如幽灵四顾
他们忧虑于民众染恙,默默低诉
这尘世分崩离析,希望长埋于地之深处
看啊,格林威治台也消弭于背景群山
……
啊,夜晚带走光明,掩盖真相,它还有更多可怖
此刻午夜来临,让我们挥别过去擦干泪珠
为了新一轮光明的来临,陈旧的这一夜必须被杀戮
上帝呵!千门万户都沉睡未醒,