别,而且她也不知道她被单独禁闭了多久。每隔一段时间,冰凉凉的饭菜就从牢门
下面的小d里塞进来。特蕾西一点胃口也没有,但她强迫自己每次都把送来的饭菜
吃光。你得吃东西,不然你会支持不下去的。现在理解了这句话;她知道为了实现
她的计划,就得积蓄她的力量。她正处于任何人都会认为是毫无出路的境地。她要
被关上十五年,没有钱,没有朋友,没有任何援助。但是在她的身体里却深深地埋
藏着力量的源泉。我一定要活下去,特蕾西想,我将赤手空拳地面对我的敌人,我
的勇气是我的盾牌。她会象她的祖先一样活下去的。她身上流动着英格兰人、爱尔
兰人和苏格兰人的混合血y,而且她还继承了他们最好的特x——聪慧、勇敢和坚
强的意志。我的祖先能从饥荒、瘟疫和洪水中活过来,我也能活着从这里出来。现
在,在这y森森的地牢里,他们正和她一起:有羊倌和猎人,有农夫和店主,有医
生和教师。他们的幽灵,每一个都是她的一部分。我不会让你们失望的,特蕾西在
黑暗中低声说。
她开始制定越狱计划了。
※ ※ ※
特蕾西知道她需要做的头一件事情就是恢复体力。这间地牢太狭窄了,无法进
行剧烈的运动,但对打太极拳是足够大的。太极拳是用来训练武士准备格斗的年代
久远的一种武术。这种运动只需要很小的一块地方,而且能调动身上的每一块肌r。
特蕾西起身,完成了一套开场动作。一招一式都各有其名称和意义。她先来了一招
出手凶猛的蛟龙出水,接着又来了一式出手柔和的拔草寻蛇。这些动作流畅、优美、
从容。每个招式都劲出丹田。特蕾西的耳边响起了武术教师的声音:提起你的中气。
重如山岳,轻若鸿毛。
特蕾西感到她的气息直透指端。
手撩雀尾,云鹤亮翅,白猿透背,巨m翻身,出手如行云流水;铁蚌拘,把气
提起,再送回丹田。
打一套拳要用一个小时。练完后,特蕾西已筋疲力尽。她每天上下午各练一遍,
直到身体复元,逐渐强壮起来。
在不锻炼身体的时候,特蕾西就锻炼头脑。她躺在黑暗中,进行复杂的数学运
算,用脑子c纵银行里的电子计算机,背诵诗歌,回忆她在大学时代演戏时念过的
台词。她g什么事情都追求尽善尽美。有一次她得到一个要用不同口音讲话的角s。
演出前,她用了好几个星期去研究各种口音。一个前来挑演员的人请她到好莱
坞试镜头。“不,谢谢您。我不喜欢引人注目。这项工作我不适合g。”特蕾西对
他说。
查尔斯的声音:“你已经成了今天上午费城《每r新闻》的头条新闻。”特蕾
西赶紧停止对查尔斯的回忆。她的思想大门现在得关闭一些了。
她玩起教傻瓜的游戏:说出几件绝对不可能实现的事情。
教蚂蚁区分天主教和基督教。
让蜜蜂明白地球是绕着太y转的。
……
但她主要还是在考虑如何把她的敌人一一消灭掉。她想起自己孩提时代玩过的
一种游戏:朝天举起一只手,就能把太y遮住。他们正是这样对待她的。他们举起
了一只手,使她永无出头之r。
※ ※ ※
特蕾西不知道以前有多少犯人曾被禁闭在这间地牢里,反正她不在乎了。
第七天,当地牢的门被打开时,特蕾西被突然s进地牢的y光刺得睁不开眼。
一名警卫站在外面:“起来。你可以上来了。”
他弯下腰,朝特蕾西伸出一只手,想拉她一把。使他惊奇的是,她竟能轻松的
站起来,不用搀扶,自己就走出了地牢。而他押解的其他犯人从地牢里出来时,不
是垮了,就是充满敌意,而这个犯人既没有垮掉,也没有敌意。她的尊严和自信是
这个地方从来没有见到过的。特蕾西站在外面,让她的眼睛逐渐适应y光。多漂亮
的女人,那警卫想,让她梳洗一下,可以带她到任何地方去。我敢打赌,给她点好
处,她什么都g得出来。
他高声说道:“象您这样漂亮的姑娘真不该受到这样对待。如果您肯跟我j朋
友,我保证这样的事情再不会发生了。”
特蕾西扭过身去盯着他,当他看见她的眼神时,马上意识到还是作罢为好。
警卫押着特蕾西朝上面走去。把她j给一名女看守。
那女看守耸了一下鼻子:“天哪,你真是臭得要命。进去洗个澡,你的这身衣
服都得烧掉。”
冷水淋浴使她感到舒服透了。特蕾西用粗糙的药皂从头到脚洗了一个遍。
当她擦g身体,换上一套g净的衣服出来时,女看守正在等她:“监狱长要见
你。”
特蕾西上次听到这话,以为她要被释放了。今后她再也不会那样天真了。
当特蕾西走进他的办公室时,布兰里根监狱长正站在窗前。他转过身来说:
“请坐。”
特蕾西在一把椅子上坐下来。“我去华盛顿开了几天会。今天早晨,我刚一回
来就看到一份关