我是勤劳的分割线------

埃及博物馆里,塞勒斯站在《亚尼的死者之书》跟前已经整整一个小时了,虽然他观察的不是原件--真正的死者之书可能还在大英博物馆做保养,这个是复制品,但塞勒斯需要的不是附着在纸莎草上的魔力,而是那些隐藏在文字中的信息。

初次从亡灵复活过来的塞勒斯,因为没有完成复活仪式,不能靠近充满守护咒语的古代博物馆,后来又因为英国的事务缠身一直没有机会,现在,他可不会放过这个增加力量的机会。

死者之书是古埃及的一种陪葬物品。这是一些用来帮助死者在来世渡过难关、得到永生的咒语。通常这些咒语会写在纸草上,放入棺木中。在放入棺木之前,咒语也可以先由祭司读过,通常古埃及木乃伊埋葬时都带有一本富有神秘色彩的《死亡之书》,这本书并不完全是对盗墓者的诅咒,同时还有对人们安享后半生的一些忠告建议。

后人根据罗赛塔石碑来翻译解读古埃及文字,殊不知真正的古埃及文字具备力量,翻译后的文字无法承载力量,真正的信息他们无法获得。

比如说这些死者之书,世人翻译为《死亡之书》,实际上就是谬误,《死亡之书》只有一本,而死者之书可以有很多本。

《死亡之书》源于死神奥西里斯的《亡灵圣经》,最完整的版本是在伊莫顿带领下,由伊莫顿的学徒和附属祭祀们研究翻译而成的,塞勒斯曾负责从中截取部分供不同阶级贵族制作他们的陪葬文书,所以他能迅速的从中发现那些死亡之书力量的真正所在。

塞勒斯知道:随着时间流逝,死亡之书每时每刻都在演变,这种演变直接关系着祭司魔力的契合程度,如同祭司的魔力使用指南,当初塞勒斯就是掌握着一种与时俱进的魔力调整方法,才能成为出类拔萃的学徒,获得伊莫顿的亲自指点。

短短的一个小时,塞勒斯便从这本死者之书的部分信息中推演出自己死后死亡之书的演变,结合他从埃及本土收集的一些信息,他从而推测出新的魔力组合方式,当他念出那些新的古埃及咒语的时候,不出所料,停滞不前的亡灵力量开始运转起来,被埃及本土力量压制的巫师力量重新流畅起来。

“法老卫士,守陵一族,哼!”塞勒斯冷笑一声,“啪”的一声,幻影移形而去。


状态提示:第24节
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部
http://www.520dus.com/txt/xiazai187638.html