笔趣兔 > 言情总裁 > 松山迷情 > 第三七章、风骚虞美人
一阵掌声,李先知说:“真是个女才子,不但把大象湖的众多美景写进词里去了,而且古今兼顾,既点出了虞姬和项羽的爱情悲剧,又把我辈携手观花、亭中饮酒的场面融入画中,实在是佳作。”

艾蕾笑道:“李教授把我这胡诌的几句拔高了,但我这还是应该算一首,既然算一首,那我现在最关心的是胡总说话算不算数。”

“我啥时候说话不算数?”胡江河回头看着众人:“我没说不算数哈,妹妹,快些倒酒来。”说完从手中接过满满的酒杯,脖子一仰,喝了个干净。

何伟力说:“看着这虞美人花海,确实让我心生感慨,过去,在我的心目中,只晓得虞美人就是南唐后主李煜那首《虞美人》词,根本不知道世上还有这么美丽动人的虞美人花,特别是这种大片大片的五颜六色的尤物,让人心旷神怡。近日在互联网上看到日本导演宫崎吾朗有一部很有名的电视连续剧,居然叫《虞美人盛开的山坡》,虽然具体内容我不了解,但我有一个问题:难道这虞美人花在小小的日本这样有名气?”

李先知说:“其实这也不奇怪,日本人的母文化就是中国文化,连文字中至今还有一千八百多个汉字,传说是从徐福开始逐渐带过去的。”

“再说了,李煜的《虞美人》确实比自然界的虞美人出名,李老师,你说是吧?我念中学的时候,班主任老师齐名华是西都大学系毕业的,对唐诗宋词情有独钟,他要求我们不但要熟背南唐后主李煜的《虞美人》原词,而且还要背熟他自己翻译的词意。”何伟力望着李先知。

李先知说:“作为教书的,那也是一种有效的教学方法,我们那个年代的老师都这样。”

何伟力说“齐老师对我们讲,《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的绝命词。相传他于自己生日七夕,在寓所命故妓作乐,唱新作《虞美人》词,声闻于外。宋太宗闻之大怒,命人赐药酒,将他毒死。这首词通过今昔交错对比,充分表现了一个亡国之君的无穷的哀怨。”

“其实,我们的齐老师文学修养是很高的。”何伟力说:“他对我们讲,李煜的词中‘春花秋月何时了,往事知多少!’三春花开,中秋月圆,岁月不断更替,人生多么美好。可我这囚犯的苦难岁月,什么时候才能完结呢?‘春花秋月何时了’表明词人身为阶下囚,怕春花秋月勾起往事而伤怀。回首往昔,身为国君,过去许许多多的事到底做得如何呢,怎么会弄到今天这步田地?据史书记载,李煜当国君时,日日纵情声色,不理朝政,枉杀谏臣······透过此诗句,我们不难看出,这位从威赫的国君沦为阶下囚的南唐后主,此时此刻的心中有的不只是悲苦愤慨,多少也有悔恨之意。‘小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。’苟且偷生的小楼又一次春风吹拂,春花又将怒放。回想起南唐的王朝、李氏的社稷——自己的故国却早已被灭亡。诗人身居囚屋,听着春风,望着明月,触景生情,愁绪万千,夜不能寐。一个‘又’字,表明此情此景已多次出现,这精神上的痛苦真让人难以忍受。‘又’点明了‘春花秋月’的时序变化,词人降宋又苟活了一年,加重了上两句流露的愁绪,也引出词人对故国往事的回忆。”

何伟力说:“我还记得齐老师说,尽管‘故国不堪回首’,可又不能不‘回首’。所以‘雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。’这两句就是具体写‘回首’‘故国’的——故都金陵华丽的宫殿大概还在,只是那些丧国的宫女朱颜已改。这里暗含着李后主对国土更姓,山河变色的感慨!‘朱颜’一词在这里固然具体指往日宫中的红粉佳人,但同时又是过去一切美好事物、美好生活的象征。以上六句,诗人竭力将美景与悲情,往昔与当今,景物与人事的对比融为一体,尤其是通过自然的永恒和人事的沧桑的强烈对比,把蕴蓄于胸中的悲愁悔恨曲折有致地倾泻出来,凝成最后的千古绝唱——‘问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。’诗人先用发人深思的设问,点明抽象的本体‘愁’,接着用生动的喻体奔流的江‘水’作答。用满江的春水来比喻满腹的愁恨,极为贴切形象,不仅显示了愁恨的悠长深远,而且显示了愁恨的汹涌翻腾,充分体现出奔腾中的感情所具有的力度和深度。全词以明净、凝练、优美、清新的语言,运用比喻、对比、设问等多种修辞手法,高度地概括和淋漓尽致地表达了诗人的真情实感。难怪前人赞誉李煜的词是‘血泪之歌’,‘一字一珠’,‘字字珠玑’。”

李先知、李由足、霍明尚等人听的很入迷,何伟力说:“李煜这首词全词虚设回答,在问答中又紧扣回首往事,感慨今昔写得自然而一气流注,最后进入语尽意不尽的境界,使词显得阔大雄伟。”

“何市长的记忆力确实惊人,几十年过去了仍能如此横流倒背,实在是佩服。”李由足、刘明远、霍明尚都如是说。

胡江河却说:“你们读书人情趣高雅,说起来没完没了,我这个半文盲听起来似懂非懂,甚至是一头雾水,但我头脑还是清醒的,要不然啷个晓得我好久没喝酒了呢,到了西都就晚了哦!”

何伟力说:“胡老板,你又将我军了,今天我们专门玩,玩就要尽兴咯!李老师,你给我们上一课,讲一讲什么是文学意义上的虞美人,好吗?”

<

状态提示:第三七章、风骚虞美人--第2页完,继续看下一页
回到顶部
http://www.520dus.com/txt/xiazai187638.html